首页 » 百科知识 » 卜居,卜居怎么读!

卜居,卜居怎么读!

旅游探索者 2023-10-21 21 views

扫一扫用手机浏览

文章目录 [+]

屈原《卜居》译文及注释

郑詹尹于是放下蓍草抱歉地说:“尺比寸长但也有短处,寸比尺短却也有它的长处;世间万物都有不完善的地方,人的智慧也有不明了的时候;术数有占卜不到的事情,天神也有难解之理。

詹尹乃释策而谢曰:“夫尺有所短,寸有所长;物有所不足,智有所不明;数有所不逮,神有所不通。用君之心,行君之意。

龟策诚不能知事 。”【译文】屈原被迫迁居之后,已经三年没有与楚王再见。他为了国家竭尽忠诚耗尽了心智啊,却因谗言而遭到阻滞。他内心烦乱无所适从啊,就去见了掌管卜筮的郑詹尹。

《卜居》记述了屈原对人生道路的坚定选取 ,显示了一位伟大志士身处黑暗世道的铮铮风骨。也许因为构成全文主体的,乃是诗人自己言论的缘故吧,后世往往又直指其作者为屈原。 即使是伟大的志士,也并非总是心境开朗的。

出自战国诗人屈原的《卜居》 夫尺有所短,寸有所长 ,物有所不足。 智有所不明,数有所不逮,神有所不通。 赏析 甘戊出使齐国,渡过一条大河。

《卜居》是《楚辞》中的一篇。 “卜居”的意思是占卜自己该怎么处世。文章表现了当时社会的黑暗腐败,反映了屈原的愤慨和不满,歌颂了他坚持真理、不愿同流合污的斗争精神。 原文:屈原既放,三年不得复见。竭知尽忠,而蔽障於谗。

屈原《卜居》原文欣赏及翻译

『One』, 屈原既放,三年不得复见。竭知尽忠而蔽障于谗。心烦虑乱,不知所从。乃往见太卜郑詹尹曰:余有所疑,愿因先生决之。

『Two』, 屈原既放,三年不得复见。竭知尽忠而蔽障于谗。心烦虑乱,不知所从。乃往见太卜郑詹尹曰:“余有所疑,愿因先生决之。

『Three』, 屈原感到前途渺无希望,便前来问卜,以此探寻自己到底应该如何为人处世,何去何从。从而抒发了自己心中的苦闷和疑惑,表现了他与激愤抗争、耿介卓立的性格特点,也反映了当时社会黑白颠倒、清浊混淆的现实。

卜居什么意思

卜居:择地居住。通过问卜,解答自己应当采取怎样的态度来对待现实。卜,占卜。古人根据龟甲被烧的裂纹来预测吉凶的一种迷信活动。详细解释:谓以占卜择定建都之地。

卜居是一个汉语词汇,意思是选取 居住的地方或者为居住的地方占卜。在古代,人们往往通过占卜来决定是否选取 一个居住地,并根据占卜结果来做出决定。

卜居是选取 居处的意思。《卜居》是《楚辞》中的一篇文章。相传为屈原所作,而现代学者多以为是楚国人在屈原死后为了悼念他而记载下来的有关传说。

相关文章